March 23, 2007

Zaman geçirgeçleri

Filed under: Film, Gereksiz, Hayat — Armish @ 4:07 pm

Harıl harıl sınavlara çalışmam gereken bir zamanda, kafa dağıtmak için yeni bir dostum vardı bir süredir - Avatar: The Last Airbender :

Avatar: The Last Airbender

Kendisi bir Amerikan mangası. İzlemesi de pek eğlenceli. Tamam, mükemmel diyemem büyük manga abilerinin yanında ama sıkmıyor insanı, arada güzel şeylere değiniyor, beklenmedik yerde güldürüyor. Şu sıralarda 3. sezonu yayınlanmakta. Ortasından da izlerseniz, 23 dakikalık zamanınızı doldurabilir, ama başından hikayelerle birlikte izleminizi tavsiye ederim.

Bununla beraber, 8 yaş küçük kardeşimle beraber oldukça çizgi film kültürü yapmış olduğumdan, Nickelodeon hayranlığım vardır. Onun havası başkaydı, böyle büyüklere/küçüklere ayrı tatlar veren [çizgi] diziler yayınlardı ne güzel: Pete and Pete vardı, Aaaahh!!! Real Monsters vardı, sonra Rocko’s Modern Life‘ı vardı, Rugrats’i vardı, vardı da vardı. Sonra bir ara Fox Kids şansını denedi, şimdi de Jetix şansını deniyor. Ama bence hiç birinde o izlenebilirlik kalmadı. Tabii Tutenstein‘i unutmamak lazım.

Büyük çizgi dizi abilerden ise hiç bahsetmiyorum bile.

Öyle böyle, bıdı dıdı…

3 Responses to “Zaman geçirgeçleri”

  1. Ömer Says:

    manga ve anime genelde birbirine karıştırılırlar. Anime hareketli, manga ise kağıda basılı
    veya dijital ortamda fakat hareketsiz olan çizgi hikayelerdir.

    Manga, Japonların çizgi roman için kullandıkları sözcüktür. Manga kelimesinin bilinen ilk kullanımı 1770′li yıllara dayanmaktadır. 19. yüzyıl boyunca kelime özel olarak, üzerinde karikatürler bulunan ağaç bloklarını, özellikle de Hokusai Katsushika’nın 1819′da yayınlanmış olan ve öğrencilerinin kullanması için kendisinin çizdiği taslak, çizim ve karikatürlerini adlandırmakta kullanılmıştır. Hokusai çizdiği taslakları iki Çince karakterin ["man" (kaygısız, ilgisiz) ve "ga"(resim)] birleşiminden oluşan “manga” kelimesiyle tanımlamıştır.

    Japon kitap piyasasının % 30′unu kapsayan Manga endüstrisi ayrıca önemli bir ekonomi faktörü olmuştur. İstatistiklere göre her Japon yılda 15 Manga almaktadır. Buda ekonomiye yılda 250 Milyar Yen (31 Milyar YTL) gibi büyük bir katkı yapmaktadır.

    Ayrıca ülkemizde de artık manga okunma sayısı artmıştır.Bir çok anime/manga sitesi İngilizce Fransızca ve Japoncadan, Türkçemize çeviriler sunmaya başlamıştır.

    Anime kelimesi, anlamı animasyon veya çizgi film olan Fransızca’dan alınmış olan Japonca bir kelimedir. Genel olarak Japon çizgifilmi olarak tanımlanabilir.

    Osamu Tezuka Japonya’da çağdaş animenin öncüsü olarak kabul edilir. Genç yaşta 8 mm’lik kamerasıyla küçük animasyonlar çekmeye başlamış ve bu animasyonlarında Walt Disney ve Max Fleischer’ın eserlerinden ilham almıştır. Onun izinden yürüyen sanatçıların yapıtlarıyla anime adı verilen yeni bir stil ortaya çıkmıştır.

  2. Armish Says:

    Hmm, Omer cok saol bilgi icin. Emin olamamistim bende kullanirken ama nasil olsa duzelten olur demistim, ogrenmis oldum boylece

  3. Ömer Says:

    önemi yok bende ilk başlarda baya karıştırmıştım.
    Eğer japon animesine karşı ilgin uyanırsa elimdekileri seninle paylaşmaktan mutluluk duyarım.

Leave a Reply

Proudly powered by wordpress - Theme by neuro
Edited by me